比思論壇

標題: 中国丹霞地貌地质公园的彩虹山 [打印本頁]

作者: soullogs    時間: 2013-8-10 03:57
標題: 中国丹霞地貌地质公园的彩虹山
Rainbow Mountains In China's Danxia Landform Geological Park Are Very, Very Real (PHOTOS)

中国丹霞地貌地质公园的彩虹山是非常非常真实的(图片)

Yes, we had a hard time believing that this insane mountain formation was actually real, because we haven't fallen down the rabbit hole. But, believe it or not, this technicolor range actually exists.

是的,我们很难相信这个疯狂的山脉构造确实是真实的,因为我们不曾掉进过兔子洞(爱丽丝梦游仙境中,爱丽丝掉进了兔子洞,开始了一段奇幻之旅——译注),但是,不管信不信,这种色彩幅度确实存在。

Story continues below

故事开始





The mountains are part of the Zhangye Danxia Landform Geological Park in China. Layers of different colored sandstone and minerals were pressed together over 24 million years and then buckled up by tectonic plates, according to the Telegraph.

这个山脉是中国张掖丹霞地貌地质公园的一部分,按每日电讯报的解释,这是在2400万年前由板块构造把砂岩和矿石捏合起来,形成色彩各异的层次叠在一起的。

Here's a photo showing some detail of the rich "layer cake" action going on.

这张照片展示了这个气派的“夹心蛋糕”的一些细节,咱们看看:



There's a similar formation in British Columbia called the Rainbow Range formed from a mixture of volcanic rock and various minerals.
While the photos are certainly incredible, there could be some slight photo manipulation going on to make the colors pop a bit more than they would naturally. This Flickr photo could be a more accurate representation, but still, the mountains are amazing。

在不列颠哥伦比亚省有一处类似的地质构造,叫做彩虹山脉,它是由火山岩和多种矿石混合形成的。然而这些照片真的令人难以置信,可能有的照片会作一些轻微的修改以使颜色看起来比它们本身更讨人喜欢一点,这个FLICKR网络相册大概就是一个典型的代表,但是,这个山脉仍然令人惊叹。



The formations were shaped into the flowing valleys after thousands of years of rain and wind, and the region has been listed as a UNESCO World Heritage site since 2010.

数千年的风雨洗刷之后,这种地质形态被塑造到以下的山谷中,这片区域已在2010年被联合国教科文组织列入了世界自然遗产。





Take a look at some more incredible photos of the range below, and tweet us @HuffPostGreen if you have any of your own!

请看看以下这些更加令人不敢相信的色彩,如果你有任何你自己的好素材的请推特我们@HuffPostGreen。



作者: 楚晋    時間: 2013-8-10 20:03
真漂亮啊,大自然真神奇




歡迎光臨 比思論壇 (http://bb-cc.online/) Powered by Discuz! X2.5